日本語訳冷遇する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ないがしろ[ナイガシロ] 軽く見て,いい加減に扱うこと |
用中文解释: | 轻视;蔑视;瞧不起 轻视,敷衍地对待 |
用英语解释: | slight to treat rudely, without respect, or as if unimportant |
日本語訳突放す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳突っぱなす,突っ放す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突っ放す[ツッパナ・ス] 頼って来る者を受け入れず,冷たく扱う |
用中文解释: | 冷淡对待,抛开不管,抛弃 不理会前来拜托帮忙的人,冷淡对待 |
冷淡对待;抛开不管;不予理睬 不理睬有求而来的人,冷淡对待 |
日本語訳別隔てする,別け隔てする,別け隔てる,冷遇する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 分け隔てする[ワケヘダテ・スル] 差別して分け隔てをする |
用中文解释: | 歧视 有差别地对待 |
用英语解释: | discriminate against to discriminate against a person |