動詞+結果補語 命中する.
日本語訳投付ける,投げつける,投げ付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げ付ける[ナゲツケ・ル] 物を投げ付ける |
用中文解释: | 投中;打中 把东西投向别人 |
日本語訳投付ける,放り付ける,打付,ぶつける,放付ける,投げつける,投げ付ける,打付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶつける[ブツケ・ル] 物をぶつける |
用中文解释: | 投中;打中 把东西打中 |
投中,打中 将东西投掷到某物上 | |
用英语解释: | hurl to throw a thing violently at something |
日本語訳射ち込む,撃ち込む,打ち込む,打込む,射込む,撃込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち込む[ウチコ・ム] 弾丸や矢を命中させる |
用中文解释: | 打中 子弹或箭命中目标 |
日本語訳打っつける,ぶっ付ける,打っ付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶつける[ブツケ・ル] 物を打っ付ける |
用中文解释: | 打中,投中 打中,投中某一物体 |
投中,打中 打中某一物体 |
日本語訳射当てる,射あてる,射中てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 射当てる[イアテ・ル] ねらった物を手に入れる |
用中文解释: | 射中,打中 得到了想要的东西 |
得到,射中,打中 得到了想要的东西 | |
用英语解释: | win to obtain something that was aimed for |
日本語訳的中する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 的中する[テキチュウ・スル] (矢や弾丸などが)的に当たる |
被打中了。
撃たれた。 -
打中要害
急所を突く. - 白水社 中国語辞典
打中敌舰
敵艦に命中する. - 白水社 中国語辞典