日本語訳打っつける,ぶっ付ける,打っ付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶつける[ブツケ・ル] 物を打っ付ける |
用中文解释: | 打中,投中 打中,投中某一物体 |
投中,打中 打中某一物体 |
日本語訳投付ける,投げつける,投げ付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げ付ける[ナゲツケ・ル] 物を投げ付ける |
用中文解释: | 投中;打中 把东西投向别人 |
日本語訳投付ける,放り付ける,打付,ぶつける,放付ける,投げつける,投げ付ける,打付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶつける[ブツケ・ル] 物をぶつける |
用中文解释: | 投中;打中 把东西打中 |
投中,打中 将东西投掷到某物上 | |
用英语解释: | hurl to throw a thing violently at something |
日本語訳フィールドゴール
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | フィールドゴール[フィールドゴール] バスケットボールで,フリースローによらずにゴールへ投射すること |
用英语解释: | field goal in basketball, the action of throwing the ball into the basket on a play that is not a free throw |