读成:からぶりする
中文:打空
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空振りする[カラブリ・スル] 殴ろうとした箇所を殴りそこねる |
用中文解释: | 打空 没有打到想打的地方 |
读成:からぶりする
中文:没打中球
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 空振りする[カラブリ・スル] 球技において,ボールをあて損ねる |
用中文解释: | 球棒没有打中球 球类竞技中,没有打中球 |
用英语解释: | whiff to fail to touch the ball in ball games |
一定期間間隔が空いている場合は、振り分け処理609へ遷移する。
当一定期间间隔为空闲时,向分配处理 609迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集
共振空胴1404のQ因子に依存して、抽出されたEMRは、共振空胴1404内に閉じこめられた状態を維持して、光電子デバイス1406にエバネッセント結合(または一時的に結合)する前に共振することができる。
取决于谐振腔 1404Q因子,提取的 EMR在渐逝地耦合到光电子器件 1406中之前可以保持被捕获在谐振腔 1404中并且谐振。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のシステムの実施形態では、図2に示す導波路211−216、及び図7に示す導波路711−715をフォトニック結晶導波路とすることができ、共振器221などの共振器を共振空胴とすることができる。
在其他系统实施例中,图 2中所示的波导 211-216以及图 7中所示的波导711-715可以是光子晶体波导,并且诸如谐振器 221之类的谐振器可以是谐振腔。 - 中国語 特許翻訳例文集