读成:うちかかる
中文:靠,倚靠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凭れ掛かる[モタレカカ・ル] だらしなく寄りかかる |
用中文解释: | 依,靠 懒洋洋地靠着 |
用英语解释: | lounge to stand or sit in a leaning, lazy manner |
读成:うちかかる
中文:攻击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 攻撃する[コウゲキ・スル] 攻撃する |
用中文解释: | 攻击 攻击 |
用英语解释: | attack to attack |
读成:うちかかる
中文:开始做,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手を着ける[テヲツケ・ル] 着手する |
用中文解释: | 着手 着手 |
かかる状態が生じると、フレア12の正常な分解効率は、完全に打ち消されないまでも大きく低下し得る。
当这种状态出现时,火炬 12的正常的分解效率即使不完全失去也会大幅地降低。 - 中国語 特許翻訳例文集