读成:てづる
中文:端倪,头绪,线索
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 始まり[ハジマリ] 物事のはじめ |
用中文解释: | 开始 事物的开始 |
用英语解释: | beginning beginning of order, time, matter (beginning of matter) |
读成:てづる
中文:端倪,门路,线索,关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手がかり[テガカリ] 物事を始めるときの糸口 |
用中文解释: | 头绪 开始事物时候的头绪 |
用英语解释: | foothold a cue to start something |
读成:てづる
中文:门路,关系,人情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手づる[テヅル] 頼りになるよいつて |
用中文解释: | 门路;人情 成为依靠的好的媒介 |