名詞
1
こつ,秘訣,要領,方法.
2
コネ,手づる.≒门子3.⇒走门路 zǒu mén・lu .
日本語訳コネクション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 関係[カンケイ] 関係 |
用中文解释: | 关系 关系 |
用英语解释: | connection relation (connection) |
日本語訳手蔓,手づる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手づる[テヅル] 頼りになるよいつて |
用中文解释: | 门路;人情 成为依靠的好的媒介 |
日本語訳伝,たより
対訳の関係完全同義関係
日本語訳つて
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 関連する[カンレン・スル] 何らかのかかわり合いがあること |
用中文解释: | 关联,相关 相互有一些关联 |
关联,关系,联系,相关 互相之间有某种关系 | |
关联;联系;有关系 有什么关联的 | |
用英语解释: | connection to be related to something |
日本語訳口
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口[クチ] 入り込むべき場所・地位 |
日本語訳伝
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つて[ツテ] てがかり |
用中文解释: | 门路,引线,媒介 线索 |
日本語訳手蔓
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手がかり[テガカリ] 物事を始めるときの糸口 |
用中文解释: | 头绪 开始事物时候的头绪 |
用英语解释: | foothold a cue to start something |
走门路。
コネを使う。 -
摸着了门路
こつをつかんだ. - 白水社 中国語辞典
找门路
手づるを求める. - 白水社 中国語辞典