读成:ておち
中文:过错,过失,疏漏,疏失
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過失[カシツ] 過失 |
用中文解释: | 过失;过错;疏忽;疏漏;疏失 过失,过错;疏忽;疏漏;疏失 |
读成:ておち
中文:漏洞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手落ち[テオチ] 不十分な点があること |
用中文解释: | 疏忽,漏洞 有不充分的地方 |
これは君の手落ちだ.
这是你的不是。 - 白水社 中国語辞典
手落ちを取り繕う.
弥补缺漏 - 白水社 中国語辞典
仕事に手落ちがある.
工作中有疏漏。 - 白水社 中国語辞典