读成:てびかえ
中文:笔记,记录
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おぼえ書き[オボエガキ] 忘れないための書きつけ |
用英语解释: | memo a written note of something to be remembered |
读成:てびかえ
中文:存款,积蓄
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貯え[タクワエ] 蓄えたお金 |
用中文解释: | 存款;积蓄 积蓄的钱 |
用英语解释: | fund a stock of money |
读成:てびかえ
中文:保留
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:留在手边
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 手控え[テビカエ] 予備として手もとにとっておいたもの |
用中文解释: | (作为预备)留在手边,保留 作为预备在手头预先持有的东西 |
連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。
连休前在投资家中有控制购买的气氛。 -
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。
买方控制是指市场呈上升趋势的意思。 -