1
動詞 (金銭・力量などを)蓄える,蓄積する.
2
名詞 蓄え,蓄積,貯金.
日本語訳貯える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 蓄える[タクワエ・ル] 体力や教養などを身につける |
用中文解释: | 积蓄 储备体力或教养等 |
日本語訳手控え,手控,ストック,貯え
対訳の関係完全同義関係
日本語訳控え
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貯え[タクワエ] 蓄えたお金 |
用中文解释: | 存款;积蓄 积蓄的钱 |
存款,积蓄 储存的金钱 | |
存款 储蓄的金钱 | |
用英语解释: | fund a stock of money |
日本語訳貯蓄する,儲蓄する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貯蓄する[チョチク・スル] 財物をたくわえる |
用中文解释: | 储蓄 储备财物 |
用英语解释: | save to store things |
日本語訳蓄積
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蓄積[チクセキ] 蓄え貯めること |
用英语解释: | accumulativeness the act of storing something |
日本語訳溜込む,溜め込む,ため込む,溜めこむ,貯蓄する,溜める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貯蓄する[チョチク・スル] 金をためる |
用中文解释: | 储存,积蓄 攒钱 |
储蓄;存钱;攒钱 存钱 | |
用英语解释: | save to save money |
日本語訳貯え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貯え[タクワエ] 将来に備えて金品をためること |
日本語訳貯え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貯金[チョキン] 貯金 |
用中文解释: | 存款,积蓄 存款,积蓄 |
用英语解释: | savings savings |
日本語訳累積する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 累積する[ルイセキ・スル] 累積する |
用英语解释: | accumulate to accumulate |
日本語訳ため込む,溜めこむ,蓄積する,溜める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蓄える[タクワエ・ル] ためてしまっておく |
用中文解释: | 存储 存储积攒 |
储存,储备,积蓄 积存放着 | |
用英语解释: | stockpile to accumulate and store |
日本語訳蓄積する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積み立てする[ツミタテ・スル] 金銭を何回かにわたって少しずつたくわえること |
用中文解释: | 积攒 分多次逐渐储蓄金钱 |
用英语解释: | accumulate the act of saving money regularly |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/08 07:36 UTC 版)
历年的积蓄
多年の蓄え. - 白水社 中国語辞典
手里有点积蓄
手元に少しばかりの蓄えがある. - 白水社 中国語辞典
接着,说明积蓄模式的动作。
次に、蓄積モードにおける動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集