日语在线翻译

戯れ

戯れ

读成:たわむれ

中文:凑趣,开玩笑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

戯れ的概念说明:
用日语解释:戯れ[タワムレ]
本気でなく遊びやふざけで行動すること
用中文解释:开玩笑,凑趣
不是认真地做某事从中找乐趣或闹着玩
用英语解释:lark
an act of doing something for fun and play

戯れ

读成:たわぶれ

中文:游戏,玩耍,嬉戏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

戯れ的概念说明:
用日语解释:戯れ[タワブレ]
無邪気に動きまわって遊ぶこと
用中文解释:嬉戏,玩耍,游戏
天真地到处玩耍

戯れ

读成:たわぶれ,たわむれ

中文:戏弄,调情
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

戯れ的概念说明:
用日语解释:戯れ[タワムレ]
男女が戯れ合うこと
用中文解释:调情
男女互相嬉戏
用英语解释:flirtation
the act of a man and a woman flirting

戯れ

读成:たわぶれ,たわむれ

中文:闹着玩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:游戏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

戯れ的概念说明:
用日语解释:いたずら[イタズラ]
悪気なく、ふざけたりいたずらすること。
用中文解释:恶作剧,闹着玩
不当真,闹着玩地开玩笑
用英语解释:mischief
bad, but not very bad, behaviour or activities, particularly by children, which cause trouble and possibly damage or harm

戯れ

读成:たわぶれ,たわむれ,ざれ

中文:耍戏,玩闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

戯れ的概念说明:
用日语解释:ふざける[フザケ・ル]
冗談を言ったりおどけたりすること
用中文解释:开玩笑;戏谑;胡闹
一边开玩笑一边作滑稽动作
用英语解释:monkey business
an act of making a joke or being funny

戯れ

读成:たわむれ

中文:玩耍,耍戏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

戯れ的概念说明:
用日语解释:遊び戯れる[アソビタワムレ・ル]
遊び戯れる
用中文解释:玩耍,嬉戏,闹着玩儿
玩耍,嬉戏,闹着玩儿
用英语解释:romp
to amuse oneself actively


子猫は親猫と戯れる.

小猫跟老猫玩儿。 - 白水社 中国語辞典

追いかけ合いをして戯れる.

追逐嬉戏 - 白水社 中国語辞典

2匹の竜が玉に戯れる.

二龙戏珠 - 白水社 中国語辞典