動詞 からかう,冷やかす,ちょっかいを出す.
日本語訳たわぶれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れる[タワブレ・ル] みだらなことをする |
用中文解释: | 调戏,挑逗,调情,戏弄 做淫乱的事 |
日本語訳戯れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れる[タワムレ・ル] みだらなことをする |
日本語訳挑撥する
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 挑発する[チョウハツ・スル] 感情を煽りたてる |
用中文解释: | 挑起 煽动感情 |
用英语解释: | incite to encourage someone to feel a certain way |
日本語訳戯れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | いちゃいちゃする[イチャイチャ・スル] 男女が戯れ合う |
用中文解释: | 调情;调戏;挑逗 男女之间调情 |
用英语解释: | flirt with of a man and a woman, to flirt |
日本語訳挑撥する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挑発する[チョウハツ・スル] 刺激して事件がおこるようにしかける |
用中文解释: | 挑衅,调拨 寻衅刺激使引起事端 |
用英语解释: | provoke to plan to create trouble by instigating others |
日本語訳挑む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挑む[イド・ム] 異性に言い寄る |
日本語訳じゃらくらする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | じゃらくらする[ジャラクラ・スル] いやらしく戯れる |
你别挑逗她,她都快哭了。
彼女をからかうな,彼女はもう泣きそうだ. - 白水社 中国語辞典
把猫挑逗得喵喵直叫。
猫をからかってニャーニャーとしきりに鳴かせた. - 白水社 中国語辞典