读成:ねもころだ
中文:热诚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:衷心
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 温かい[アタタカ・イ] 愛情が深いさま |
用中文解释: | 热情的 爱情深厚的情形 |
用英语解释: | affectionate the condition of being affectionate |
读成:ねもころだ
中文:恳切的,殷勤的,诚恳的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懇ろだ[ネモコロ・ダ] 心づかいが細やかで丁寧であるさま |
用中文解释: | 诚恳的,恳切的,殷勤的 惦念操心仔细谨慎的样子 |
读成:ねもころだ
中文:友善的,亲密的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懇ろだ[ネンゴロ・ダ] 互いに懇意にしている |
用中文解释: | 亲密的,友善的 互相亲密的 |
读成:ねもころだ
中文:私通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懇ろだ[ネモコロ・ダ] 男女の仲が懇意であるさま |
用中文解释: | (男女)私通 男女关系亲密的情形 |
用英语解释: | intimate of a man and a woman, to become intimate |
文芸懇談会.
文艺座谈 - 白水社 中国語辞典
座談会,懇談会,討論会.
座谈会 - 白水社 中国語辞典
「どうか面倒を見てください」と彼は懇願し始めた.
“你帮帮忙吧。”他开始恳求了。 - 白水社 中国語辞典