日语在线翻译

热诚

热诚

拼音:rèchéng

1

形容詞 (多く書き言葉に用いて厳粛な気持ちを示し;人・事柄に対し,気持ち・態度に)誠意がこめられている,熱意がこめられている.


用例
  • 她待人十分热诚。〔述〕=彼女の人への接し方には熱意がこもっている.
  • 对于学生 ・sheng ,他时时给 jǐ 与热诚的鼓舞。〔連体修〕=学生に対して,彼はしょっちゅう誠意のこもった激励を与えている.
  • 他热诚地表示要办一个图书室。〔連用修〕=彼は図書室を作りたいという意向を熱心に説明した.
  • 热诚感谢=心から感謝する.
  • 热诚欢迎=誠意をこめて歓迎する.

2

名詞 (多く書き言葉に用いて厳粛な気持ちを示し;心情・態度・仕事などに対する)誠意,真心,熱意.


用例
  • 她对于教育事业的热诚始终不灭。=教育事業に対する彼女の熱意は終始失われなかった.
  • 他有着追求真理的热诚。=彼は真理を追求する熱意を持っている.
  • 他对工作充满了热诚。=彼は仕事に対しては熱意にあふれている.


热诚

形容詞

日本語訳手あつさ,手厚さ
対訳の関係部分同義関係

热诚的概念说明:
用日语解释:手厚さ[テアツサ]
相手に対する扱いが親切で丁寧である程度
用中文解释:热情
对对方的态度亲切殷勤的程度

热诚

形容詞

日本語訳手あつさ,手厚さ
対訳の関係部分同義関係

热诚的概念说明:
用日语解释:手厚さ[テアツサ]
相手に対する扱いが親切で丁寧であること
用中文解释:热情
对对方的态度亲切殷勤

热诚

形容詞

日本語訳手あつい
対訳の関係完全同義関係

热诚的概念说明:
用日语解释:手厚い[テアツ・イ]
相手に対する取り扱いが親切でていねいなさま
用中文解释:热情;热诚;殷勤
对对方的接待亲切而谨慎的样子

热诚

形容詞

日本語訳懇篤だ
対訳の関係完全同義関係

热诚的概念说明:
用日语解释:柔和だ[ニュウワ・ダ]
性格や態度がおだやかなさま
用中文解释:柔和,和蔼
性格或态度温和的样子
用英语解释:gentle
of a person, to be quiet and gentle in character or manner

热诚

形容詞

日本語訳懇ろだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳懇だ
対訳の関係部分同義関係

热诚的概念说明:
用日语解释:温かい[アタタカ・イ]
愛情が深いさま
用中文解释:温暖的,热情的
热爱至深的样子
热情的
爱情深厚的情形
用英语解释:affectionate
the condition of being affectionate

热诚

形容詞

日本語訳いき込み,思入れ,熱誠
対訳の関係完全同義関係

热诚的概念说明:
用日语解释:情熱[ジョウネツ]
物事に寄せる激しい感情
用中文解释:热情,热诚
寄托于事物上的激烈的感情
热情,激情
对事物怀有强烈的感情
用英语解释:passion
a strong burning feeling

索引トップ用語の索引ランキング

热诚感谢

心から感謝する. - 白水社 中国語辞典

热诚欢迎

誠意をこめて歓迎する. - 白水社 中国語辞典

热诚的教会信徒们

熱心な教会信者たち -