读成:こがれる
中文:殷切…,一心…
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 诚挚的,殷切的 形容非常热诚地表达 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
读成:こがれる
中文:一心向往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焦がれる[コガレ・ル] ひたすら強く恋い慕う |
读成:こがれる
中文:一心向往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 焦がれる[コガレ・ル] ひたすら強く望む |
用英语解释: | crave to long eagerly |
读成:こがれる
中文:积极地…,热烈地…
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 诚挚的,殷切的 形容非常热诚地表达 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
猫がドアに挟まれる。
猫会被们夹到。 -
私は金髪に憧れる。
我向往着金发。 -
仲の良い親子に憧れる。
我向往亲密的亲子关系。 -