日语在线翻译

結構さ

[けっこうさ] [kekkousa]

結構さ

读成:けっこうさ

中文:温和,温柔
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

結構さ的概念说明:
用日语解释:寛大だ[カンダイ・ダ]
心が広くて,思いやりがあるさま
用中文解释:宽大的
心胸宽广,富有同情心的样子
用英语解释:magnanimous
being broad-minded and considerate

結構さ

读成:けっこうさ

中文:足够,能行
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:可以,不错
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

結構さ的概念说明:
用日语解释:結構さ[ケッコウサ]
物事の状態に満足がいく程度

結構さ

读成:けっこうさ

中文:热情的程度,热诚的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

結構さ的概念说明:
用日语解释:結構さ[ケッコウサ]
手厚い程度

結構さ

读成:けっこうさ

中文:漂亮,美丽,美观
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

結構さ的概念说明:
用日语解释:見事だ[ミゴト・ダ]
立派であること
用中文解释:漂亮的;美丽的;美观的
漂亮
用英语解释:wonderfulness
the state of being wonderful

結構さ

读成:けっこうさ

中文:足够,充满
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

結構さ的概念说明:
用日语解释:十二分[ジュウニブン]
満足がいく状態であること
用中文解释:十二分;足够
满足的状态
用英语解释:fullness
the condition of being full

結構さ

读成:けっこうさ

中文:非常正确
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

結構さ的概念说明:
用日语解释:結構さ[ケッコウサ]
極めて正しいこと
用中文解释:极好;优秀
极为正确


砂糖を下さい、ミルクは結構です。

请给我砂糖,不要奶精。 - 

お見送り結構です,お見送りくださいますな!

别送别送! - 白水社 中国語辞典

あなたはいつでも私に会いに来てくださって結構です.

你哪天也可以来找我。 - 白水社 中国語辞典