日语在线翻译

亲密的

亲密的

形容詞

日本語訳親密だ
対訳の関係完全同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:親密だ[シンミツ・ダ]
親密なこと
用英语解释:intimacy
the state of being on good terms with someone

亲密的

形容詞フレーズ

日本語訳心安さ,心やすさ
対訳の関係部分同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:心安さ[ココロヤスサ]
親しくて,遠慮のいらない関係であること
用中文解释:亲密,不分彼此的程度
指亲密的,不分彼此的关系
用英语解释:homeliness
the condition or quality of the relationship of people to each other being intimate and at ease

亲密的

形容詞フレーズ

日本語訳親しげだ
対訳の関係完全同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:親しげだ[シタシゲ・ダ]
仲が良さそうであるさま

亲密的

形容詞フレーズ

日本語訳親密げだ
対訳の関係部分同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:親密げだ[シンミツゲ・ダ]
非常に親しく秘めやかそうであるさま

亲密的

形容詞フレーズ

日本語訳懇ろだ,親しみ深い
対訳の関係完全同義関係

日本語訳睦まじげだ,睦じげだ
対訳の関係部分同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:懇意だ[コンイ・ダ]
親しく仲がいいさま
用中文解释:亲密的
关系亲密,亲近
亲密的
亲密,关系好的样子
用英语解释:intimate
the condition of being familiar

亲密的

形容詞フレーズ

日本語訳懇ろだ
対訳の関係部分同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:親密だ[シンミツ・ダ]
関係が深いさま
用中文解释:亲密的;密切的
关系很亲密的样子
用英语解释:intimate
the state of a relationship being intimate

亲密的

形容詞

日本語訳親しい
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳親しい
対訳の関係完全同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:じっこんだ[ジッコン・ダ]
親しく交わっていて心やすいさま
用中文解释:亲密,亲昵
交往亲近,亲密无间的样子
亲密的,亲近的
形容亲密交往不分彼此
用英语解释:friendly
of people, to be intimate and friendly with each other

亲密的

形容詞フレーズ

日本語訳懇だ
対訳の関係完全同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:懇ろだ[ネンゴロ・ダ]
互いに懇意にしている
用中文解释:亲密的,友善的
互相亲密的

亲密的

形容詞

日本語訳泥,親密だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳他事無い,睦まやかさ,他事ない,人懐かしい,睦まじさ,別懇だ,人なつかしい,入魂だ,馴れ合い,馴合い,馴れあい
対訳の関係完全同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:親密だ[シンミツ・ダ]
親しいこと
用中文解释:亲密的
亲近的;亲昵行为
亲近的,亲密的
亲密
亲近的,亲密的
亲密的
用英语解释:close
a state of being intimate

亲密的

形容詞フレーズ

日本語訳心安げだ,心やすげだ
対訳の関係部分同義関係

亲密的的概念说明:
用日语解释:心安げだ[ココロヤスゲ・ダ]
親しくて,遠慮のいらない関係であるさま
用中文解释:亲密的,不分彼此的,不客气的,熟识的
指亲密的,不分彼此的关系


亲密的伙伴

親しい仲間. - 白水社 中国語辞典

我向往亲密的亲子关系。

仲の良い親子に憧れる。 - 

亲密的朋友去世了,我感到很悲伤。

私は一番の親友の死を悲しんだ。 -