日语在线翻译

交情

[こうじょう] [kouzyou]

交情

拼音:jiāo・qing

名詞 交わり,つきあい,よしみ.


用例
  • 交情很深。=なじみが深い.¶我和他们之间有着很深的交情。=私と彼らの間には深いよしみがある.
  • 讲交情=よしみを大事にする.

交情

中文:
拼音:



交情

读成:こうじょう

中文:交情
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:交情[コウジョウ]
男女の情交
用英语解释:intimacy
of a man and a woman, the act of having intimate relations with one another

交情

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:誼[ヨシミ]
何かのつながりによって,仲間意識のある関係

交情

名詞

日本語訳交情,交宜
対訳の関係完全同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:親交[シンコウ]
親しい交際
用中文解释:交谊,亲密的交往
亲密的交往,交际
亲密的交往
亲密的交际,交往
用英语解释:intimacy
an intimate friendship

交情

名詞

日本語訳中合,中らい
対訳の関係完全同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:関連する[カンレン・スル]
何らかのかかわり合いがあること
用中文解释:关联,相关
相互有一些关联
用英语解释:connection
to be related to something

交情

读成:こうじょう

中文:友情,交情,交谊,友谊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:親交[シンコウ]
親しい交際
用中文解释:亲密的交往
亲密的交际,交往
用英语解释:intimacy
an intimate friendship

交情

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:親交[シンコウ]
親密な交際
用中文解释:亲交,亲密的交往
亲密的交往

交情

名詞

日本語訳親好
対訳の関係完全同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:親好[シンコウ]
親しく仲のよいこと

交情

名詞

日本語訳関係
対訳の関係完全同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:関係[カンケイ]
人と人との間柄

交情

名詞

日本語訳慇懃
対訳の関係部分同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:慇懃[インギン]
非常に親しい関係

交情

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:間柄[アイダガラ]
人と人との間柄
用中文解释:关系;交情
人与人之间的关系

交情

名詞

日本語訳交情
対訳の関係部分同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:交情[コウジョウ]
男女の情交
用英语解释:intimacy
of a man and a woman, the act of having intimate relations with one another

交情

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

交情的概念说明:
用日语解释:誼[ヨシミ]
他の人と親しく交わり,理解を深めること
用中文解释:交情;友情;友谊
与他人亲密交往,深入理解
用英语解释:acquaintanceship
a state of being socially acquainted with another and of understanding each other well

索引トップ用語の索引ランキング

交情

拼音: jiāo qing
日本語訳 友情

索引トップ用語の索引ランキング

交情很厚。

交わりが厚い. - 白水社 中国語辞典

和他的交情很深。

彼とは親交が深い。 - 

交情

よしみを大事にする. - 白水社 中国語辞典