日语在线翻译

衷心

衷心

拼音:zhōngxīn

1

形容詞 〔非述語〕衷心の,心からの,真心をこめた.◆連用修飾語に用いた‘衷心’を副詞とする説もある.


用例
  • 我表示衷心的感谢。〔連体修〕=私は心からの感謝を表わします.
  • 我衷心佩服他。〔連用修〕=私は心から彼に敬服する.
  • 父母衷心地希望孩子身体健康。=父母は心から子供の体の健康を望んでいる.
  • 衷心感谢=心から感謝する.
  • 衷心拥护=心から支持する.
  • 衷心祝愿=心からお祈りする.

2

名詞 〔‘片’+〕胸の内,胸中,真心.


用例
  • 这番话流露出他的一片衷心。=この話から彼のあふれんばかりの心情がにじみ出ている.


衷心

读成:ちゅうしん

中文:内心,衷情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:衷心
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

衷心的概念说明:
用日语解释:心底[シンソコ]
心の奥底
用中文解释:心底,内心
心底

衷心

副詞

日本語訳懇ろだ
対訳の関係完全同義関係

衷心的概念说明:
用日语解释:懇ろだ[ネモコロ・ダ]
心づかいが細やかで丁寧であるさま

衷心

区別詞

日本語訳衷心
対訳の関係完全同義関係

衷心的概念说明:
用日语解释:心底[シンソコ]
心の奥底
用中文解释:心底,内心
心底

衷心

副詞

日本語訳真底,心底
対訳の関係完全同義関係

衷心的概念说明:
用日语解释:心底[シンソコ]
心の底からそう思うさま
用英语解释:from the bottom of *one's heart
from the bottom of one's heart

衷心

副詞

日本語訳懇だ
対訳の関係部分同義関係

衷心的概念说明:
用日语解释:温かい[アタタカ・イ]
愛情が深いさま
用中文解释:热情的
爱情深厚的情形
用英语解释:affectionate
the condition of being affectionate

衷心

副詞

日本語訳心から
対訳の関係完全同義関係

衷心的概念说明:
用日语解释:深厚だ[シンコウ・ダ]
気持ちが,心の底からのものであること
用中文解释:真挚的
感情由心底发出的状态
用英语解释:sincerely
of feelings, the condition of being sincere and wholehearted

索引トップ用語の索引ランキング

衷心拥护

心から支持する. - 白水社 中国語辞典

衷心期待着。

心待ちにしております。 - 

衷心感谢。

心より感謝します。 -