日语在线翻译

愛想

[あいそ] [aiso]

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:招待,款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:愛想[アイソ]
客に対するもてなし
用中文解释:招待,款待
对客人的款待
用英语解释:reception
hospitality shown toward guests

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:酬金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:礼[レイ]
感謝の気持ちを表す金品
用中文解释:酬金
为表感谢之情的金钱和贵重物品
用英语解释:gift
money or articles given to someone in token of one's gratitude

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:恭维,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:お世辞[オセジ]
お世辞
用中文解释:恭维,奉承
恭维,奉承;恭维话;奉承话;应酬话
用英语解释:flattery
a flattering remark

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:结帐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:お愛想[オアイソ]
飲食店などの勘定
用中文解释:结帐
饭店等的结帐

愛想

读成:あいそう,あいそ

中文:招待,款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:愛想[アイソ]
好意のあるもてなし
用中文解释:招待,款待
善意的款待

愛想

读成:あいそう

中文:和蔼,亲切
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:和蔼可亲
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

愛想的概念说明:
用日语解释:フレンドリーだ[フレンドリー・ダ]
人の性質や態度が穏やかで友好的なさま
用中文解释:亲切,友好
人的性格态度温和友好的样子
用英语解释:good-natured
a state of one's character or behaviour, good-tempered and friendly


彼は人当たりが無愛想だ.

他待人很冷。 - 白水社 中国語辞典

愛想言葉,(常套の)あいさつ言葉.

应酬话 - 白水社 中国語辞典

くっ、相変わらず愛想の欠片もない!

啊,依然一点儿都不可爱! -