動詞 (心の中で懐しく思っている老人・子供・兄弟・友人・工場・故郷などの人間・土地や人の生活に関係のある仕事・活動・結婚・健康・食住などの事物を常に忘れずに)気にかける,心配する.≒惦念.⇒想念 xiǎngniàn ,怀念 huáiniàn .
日本語訳憂い,憂
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心配[シンパイ] 不安である気持ち |
用中文解释: | 担心;挂心;挂念;牵挂;惦记;挂虑;惦念 不安的心情 |
用英语解释: | concern one's feeling of being anxious about something |
日本語訳煢然たる,気尽しだ,気尽だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 心配する[シンパイ・スル] 心配すること |
用中文解释: | 担心 担心 |
用英语解释: | worry to worry about something |
日本語訳気掛り,気がかり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 憂い[ウレイ] 心配ごとで心が痛むこと |
用中文解释: | 忧虑 因有担心事而伤心 |
担忧 因有担心事而伤心 | |
用英语解释: | worry to be worried about something |
日本語訳心づかいする,心遣いする,心遣する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心づかいする[ココロヅカイ・スル] 人のために気を配る |
日本語訳気掛りだ,気がかりだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気がかりだ[キガカリ・ダ] 心配なさま |
用中文解释: | 担心 担心的情形 |
用英语解释: | anxious the condition of being worried |
日本語訳懸念,テンション,荷
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 懸念[ケネン] 心配 |
用中文解释: | 挂念 担心 |
忧虑 担心 | |
惦记;惦念;忧虑;担忧;担心 担心,忧虑 | |
惦记 担心 | |
用英语解释: | worry a worry |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 17:43 UTC 版)
我惦记着那个。
私はそれが気がかりです。 -
心里老惦记着他。
いつも彼のことを気にかけている. - 白水社 中国語辞典
我们会一直惦记着简。
私たちはジェーンのことをいつも思っています。 -