付属形態素 (植物)ハス.
1
((略語)) ‘荷兰’;オランダ.
2
((音訳語))
((文語文[昔の書き言葉]))
1
背負う,担ぐ,担う.≦背 bēi ,扛,挑 tiāo .
2
荷,責任.
3
((書簡)) (依頼・感謝の意を示し)恩恵を受ける.⇒是荷 shì hè .
中文:荷
拼音:hè
中文:挑
拼音:tiāo
解説(天びん棒の両端につるした)荷
中文:担
拼音:dàn
解説(天びん棒の両端につるした)荷
中文:担
拼音:dàn
解説(天びん棒の両端につるした荷を数える)荷
中文:挑
拼音:tiāo
解説(天びん棒の両端につるした荷を一まとめにして数える)荷
读成:に
中文:行李
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手荷物[テニモツ] 手に持てる程度の荷物 |
用中文解释: | 随身行李 能用手拿(这种程度)的行李 |
用英语解释: | baggage baggage or personal effects |
读成:にない
中文:挑桶
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 担い[ニナイ] 担桶という,天秤棒で担って運ぶ桶 |
用中文解释: | 挑桶 名为挑桶的,用扁担挑运的桶 |
读成:にない
中文:挑,担
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 担い[ニナイ] 肩に担うこと |
用中文解释: | 担 担在肩膀上 |
读成:に
中文:负担
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:累赘
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 荷[ニ] 厄介なもの |
读成:か
中文:担
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
读成:に
中文:任务,职责
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 任務[ニンム] 自分の責任において遂行する事柄 |
用中文解释: | 任务 以自己的责任完成的事情 |
用英语解释: | obligation the duty which hold responsible for carrying out one's obligations |
读成:に
中文:义务,本分
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 義務[ギム] なすべき務め |
用中文解释: | 义务 应尽的义务 |
用英语解释: | responsibility a matter for which a person is responsible |
读成:に
中文:担心,惦记,忧虑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 懸念[ケネン] 心配 |
用中文解释: | 惦记 担心 |
用英语解释: | worry a worry |
日本語訳蓮,ハス,芙蓉,藕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ハス[ハス] ハスという植物 |
用中文解释: | 莲 一种叫做莲的植物 |
用英语解释: | lotus a plant, called lotus |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:00 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
有负荷。
荷重がかかる。 -
薄荷脑
薄荷精. - 白水社 中国語辞典
肩负重荷
重荷を負う. - 白水社 中国語辞典
Lotus bearing dyon electric electrical electronic hindu lotus schima オランダ