日语在线翻译

悪い

[わるい] [warui]

悪い

中文:
拼音:dǎi

中文:
拼音:

中文:
拼音:nāo

中文:
拼音:liè

中文:
拼音:duì

中文:
拼音:cuò

中文:
拼音:chà

中文:
拼音:è

中文:
拼音:lài

中文:
拼音:
解説(一般の水準と比べて)悪い

中文:
拼音:huài
解説(物事の程度が)悪い

中文:低劣
拼音:dīliè
解説(人・物の質が)悪い

中文:
拼音:cháo
解説(金・銀などの品位が)悪い

中文:劣质
拼音:lièzhì
解説(品質が)悪い

中文:
拼音:chén
解説(体調が)悪い



悪い

【形容詞】
中文:不好

悪い

【形容詞】
中文:恶性

悪い

【形容詞】
中文:不佳

悪い

【形容詞】
中文:对不住

悪い

【形容詞】
中文:可憎

悪い

【形容詞】
中文:不吉利

索引トップ用語の索引ランキング

悪い

读成:わるい

中文:不正常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

悪い的概念说明:
用日语解释:悪い[ワル・イ]
正常でない状態

悪い

读成:わるい

中文:对不起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

悪い的概念说明:
用日语解释:悪い[ワル・イ]
人に迷惑をかけて申しわけなく思うさま

悪い

读成:わるい

中文:低劣,坏的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

悪い的概念说明:
用日语解释:粗悪だ[ソアク・ダ]
劣っているさま
用中文解释:(质量)低劣,坏的
低劣的
用英语解释:poor
of people and things not good or less good in quality or value

悪い

读成:わるい

中文:恶性
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不良
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

悪い的概念说明:
用日语解释:性悪だ[ショウワル・ダ]
性格がひねくれていて,悪いたくらみをしがちなさま
用中文解释:品性不良
性格乖僻,经常干坏事
用英语解释:villainous
having or expressing a wish to do evil to others

悪い

读成:わるい

中文:不好
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:讨厌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

悪い的概念说明:
用日语解释:いやだ[イヤ・ダ]
いやな感じであるさま
用中文解释:讨厌
感到讨厌
用英语解释:ugly
a state of something giving a bad impression

悪い

读成:にくい

中文:难以…
対訳の関係部分同義関係


悪い

读成:にくい

中文:可憎的,可恨的,可恶的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

悪い的概念说明:
用日语解释:憎い[ニク・イ]
害を加えたいほど相手を不快に思うさま
用中文解释:可憎的
对方让人感到不愉快以至于想要加害(于他)

悪い

读成:にくい

中文:令人钦佩,值得佩服
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

悪い的概念说明:
用日语解释:憎い[ニク・イ]
相手の行動をみごとだと感心するさま
用中文解释:令人钦佩
钦佩对方的行为很漂亮

索引トップ用語の索引ランキング

悪い夢.

恶梦 - 白水社 中国語辞典

成績が悪い

成绩差。 - 

気持ち悪い

恶心? -