日语在线翻译

可憎

[かにくみ] [kanikumi]

可憎

拼音:kězēng

形容詞 憎らしい,憎い,忌ま忌ましい.


用例
  • 说出那祥的话来,真可憎!〔述〕=あんなことを言いだして,本当に忌ま忌ましい!
  • 面目可憎=顔が憎らしい.


可憎

【形容詞】
日本語訳悪い

索引トップ用語の索引ランキング

可憎

形容詞

日本語訳気障り,気障
対訳の関係完全同義関係

可憎的概念说明:
用日语解释:気障り[キザワリ]
不快であること
用中文解释:讨厌
令人不快

可憎

形容詞

日本語訳憎憎しげだ
対訳の関係完全同義関係

可憎的概念说明:
用日语解释:憎憎しげだ[ニクニクシゲ・ダ]
きらいで憎らしいという様子をしている
用中文解释:可憎的,令人讨厌的
讨厌可憎的样子
用英语解释:horrible
of a person, the state of having a hateful attitude

可憎

形容詞

日本語訳憎らしさ,憎たらしさ,憎々しさ,面憎さ
対訳の関係完全同義関係

可憎的概念说明:
用日语解释:悪意[アクイ]
他人に対して抱く好ましくない感情
用中文解释:恶意
对其他人怀有的厌恶感情
用英语解释:malice
am unpleasant feeling towards another person

可憎

形容詞

日本語訳憎らしさ
対訳の関係完全同義関係

可憎的概念说明:
用日语解释:機嫌を損なう[キゲンヲソコナ・ウ]
不愉快なことによって機嫌を損なうこと
用中文解释:引起不高兴,得罪
因为不愉快的事情而破坏心情
用英语解释:annoyance
to lose one's temper as a result of being provoked

可憎

形容詞

日本語訳憎さ
対訳の関係完全同義関係

可憎的概念说明:
用日语解释:忌わしさ[イマワシサ]
きらいで憎らしい程度
用中文解释:可恶,可憎,令人作呕
讨厌而憎恶的程度
用英语解释:detestableness
the degree to which something is disliked and hateful

可憎

形容詞

日本語訳憎らしげだ,憎々しげだ
対訳の関係部分同義関係

可憎的概念说明:
用日语解释:憎らしい[ニクラシ・イ]
憎いという気持ちを起こさせるさま
用中文解释:可憎的
使产生憎恨心情的情形
用英语解释:damnable
liable for or deserving condemnation

可憎

形容詞

日本語訳毒々しさ,毒毒しさ
対訳の関係完全同義関係

可憎的概念说明:
用日语解释:毒々しさ[ドクドクシサ]
ぞっとするほど毒々しく不気味な
用中文解释:可恶,可憎,恶毒
让人感到毛骨悚然似的不舒服的感觉
用英语解释:luridness
the quality of being lurid

索引トップ用語の索引ランキング

面目可憎

顔が憎らしい. - 白水社 中国語辞典

说出那祥的话来,真可憎

あんなことを言いだして,本当に忌ま忌ましい! - 白水社 中国語辞典

面目可憎((成語))

(多く後に‘语言无味’を伴い)顔つきが憎らしい,容貌が醜い. - 白水社 中国語辞典