日语在线翻译

不吉利

[ふきつり] [hukituri]

不吉利

【形容詞】
日本語訳悪い


不吉利

形容詞

日本語訳曲々しさ,曲曲しさ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳不吉
対訳の関係完全同義関係

不吉利的概念说明:
用日语解释:不吉[フキツ]
よくないことが起こりそうなきざしがあること
用中文解释:不祥,不吉利
有预兆要发生不好的事情

不吉利

形容詞

日本語訳不祥
対訳の関係部分同義関係

不吉利的概念说明:
用日语解释:不祥[フショウ]
好ましく思わないこと

不吉利

形容詞

日本語訳不祥だ,悪,疵付ける
対訳の関係完全同義関係

不吉利的概念说明:
用日语解释:不祥だ[フショウ・ダ]
好ましくないこと
用中文解释:不吉利,不祥
不好的事情
用英语解释:unfavorable
to be inauspicious

不吉利

形容詞

日本語訳不吉
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳禍々しさ
対訳の関係完全同義関係

不吉利的概念说明:
用日语解释:不吉[フキツ]
悪いことが起こりそうで,いやな感じがすること
用中文解释:不吉利,不祥
好像要发生不幸的事情,有不祥的感觉
用英语解释:uncanniness
the state of feeling anxious that something bad is about to happen

不吉利

形容詞

日本語訳不祥だ
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳不吉だ
対訳の関係部分同義関係

不吉利的概念说明:
用日语解释:不吉だ[フキツ・ダ]
不吉であるさま
用中文解释:不祥的,不吉利
不吉利的样子
用英语解释:inauspicious
likely to bring misfortune; inauspicious

不吉利

形容詞

日本語訳吝,けち,吝嗇
対訳の関係完全同義関係

不吉利的概念说明:
用日语解释:けち[ケチ]
縁起の悪いこと
用中文解释:不吉利;不祥之兆;不吉之兆
不吉利

不吉利

形容詞

日本語訳忌まわしげだ
対訳の関係完全同義関係

不吉利的概念说明:
用日语解释:忌まわしげだ[イマワシゲ・ダ]
縁起が悪くていやだと感じている様子であるさま

索引トップ用語の索引ランキング

别说不吉利的话。

縁起でもない. - 白水社 中国語辞典

真是不吉利的话啊。

ほんと、縁起でもない話だよね。 - 

老人家−‖说,结婚不选双日子不吉利

結婚に偶数日を選ばないのは縁起が悪い,とお年寄りは言う. - 白水社 中国語辞典