读成:おぞましさ
中文:畏惧,害怕
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:恐怖
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐怖[キョウフ] 物事に恐怖を感じる気持ち |
用中文解释: | 恐怖 害怕的心情 |
用英语解释: | fear the feeling of fear |
读成:おぞましさ
中文:无聊,愚蠢,荒谬
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
用中文解释: | 无聊 无聊得令人无意进行认真考虑 |
用英语解释: | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
读成:おぞましさ
中文:不愉快程度,害怕程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悍ましさ[オゾマシサ] 物を見た感じが,ぞっとするほど不快である程度 |
读成:おぞましさ
中文:寒毛凛凛,毛骨悚然
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悍ましさ[オゾマシサ] 物を見た感じが,ぞっとするほど不快であること |
用英语解释: | trepidation the act of shuddering with discomfort and displeasure at the sight of something |