读成:ちょうど
中文:刚,才,刚刚
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちょうど[チョウド] 今まさに |
读成:ちょうど
中文:恰好
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:正好
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ちょうど[チョウド] (時刻や物事の状態などが)折よいさま |
用中文解释: | 正好,恰好 形容(时候或事物的状态等)恰巧 |
读成:ちょうど
中文:确切,精确
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 細かい所まで正確なさま |
用中文解释: | 确切 指连细枝末节都正确无误 |
用英语解释: | exactly the condition of being exact to the minute detail |
读成:ちょうど
中文:正好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちょうど[チョウド] ちょうど数量が合うさま |
用中文解释: | 恰好 形容数量恰好 |
读成:ちょうど
中文:宛如
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちょうど[チョウド] ある事物や事態が他のものによく似ているさま |
用中文解释: | 好像 某事物或事态与其他东西很相似 |