((成語)) 要するに,つまり,いずれにしろ.≒总之.
日本語訳煎じつめる,煎じ詰める,せんじ詰める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せんじ詰める[センジツメ・ル] ぎりぎりまで考えを推し進める |
用中文解释: | 彻底分析 将想法推进到最大限度 |
日本語訳詰まる所,要するに
対訳の関係完全同義関係
日本語訳約まり,詰まり,詰,詰り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 要するに[ヨウスルニ] 要するに |
用中文解释: | 简言之,总而言之 简而言之,总而言之 |
简言之,总而言之 总之,总而言之 | |
总而言之,总之,总归 总而言之,总之,总归 | |
总之,总而言之,总归 总之,总而言之总归 | |
用英语解释: | in brief in short |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/09 15:26 UTC 版)
总而言之,试试看吧!
とりあえず、やってみましょう。 -
总而言之大街上摩托车很多。
とにかく街にバイクが多かったです。 -
总而言之我想吃点什么。
とりあえずなにか食べようと思う。 -