读成:おこたり
中文:怠慢,偷懒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:懒惰,不用功
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:干活马虎
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | さぼる[サボ・ル] 怠ける |
用中文解释: | 懒惰,偷懒 懒惰,怠惰 |
用英语解释: | lazy away action defined according to manner performed (be neglectful in action) |
读成:おこたり
中文:疏忽,玩忽
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怠り[オコタリ] 油断 |
用中文解释: | 疏忽,玩忽 不注意,疏忽大意 |
彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。
她给人一种不明白的地方也不忽视,踏实工作的印象。 -
彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。
她有不明的地方就一定要确认,给人一种认真工作的印象。 -