動詞
1
冷淡に扱う,なおざりにする.
2
((あいさつ言葉)) (もてなしが済んで客の帰る時に言う)お構い致しませんで.
读成:たいまん
中文:怠慢,玩忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:懈怠
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怠惰だ[タイダ・ダ] めんどくさがって,なすべきことをきちんとせずにいること |
用中文解释: | 怠惰的,懒惰的 避开棘手的事情,对应该做的事情不认真做的情况 |
用英语解释: | clock-watching of a person, the condition of not doing something that ought to be done because it is viewed as too troublesome to do |
日本語訳怠慢さ,ずぼらさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怠慢さ[タイマンサ] なまけものであること |
用中文解释: | 懈怠 是个懒散的人 |
日本語訳緩怠
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怠惰[タイダ] 怠けていてだらしのないこと |
用中文解释: | 懒惰,怠惰 指懒惰,散漫 |
用英语解释: | laziness a state of being lazy and slovenly |
日本語訳あしらう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あしらう[アシラ・ウ] (相手を)軽くあしらう |
用中文解释: | 怠慢,应付 随意地对待某人 |
日本語訳懶ける,怠り,ネグレクトする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | さぼる[サボ・ル] 怠ける |
用中文解释: | 偷懒;旷工;缺勤;怠工 怠慢 |
懒惰,偷懒 懒惰,怠惰 | |
偷懒;旷工;缺勤;怠工 怠惰 | |
用英语解释: | lazy away action defined according to manner performed (be neglectful in action) |
日本語訳怠る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
用中文解释: | 马虎 不做应做的事,弃之不管 |
用英语解释: | neglect not to do something which one should do |
日本語訳疏薄,疎薄
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疎薄[ソハク] 疎んじて冷遇すること |
用中文解释: | 怠慢 指故意冷落,怠慢 |
用英语解释: | snub to treat someone coldly |
日本語訳疎慢だ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 不注意だ[フチュウイ・ダ] 注意力がたりず,言動が軽率であるさま |
用中文解释: | 不注意 注意力不集中,言行轻率的样子 |
用英语解释: | inadvertent the state of being absent-minded and careless in speech or action |
日本語訳怠慢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怠惰だ[タイダ・ダ] めんどくさがって,なすべきことをきちんとせずにいること |
用中文解释: | 怠惰的,懒惰的 避开棘手的事情,对应该做的事情不认真做的情况 |
用英语解释: | clock-watching of a person, the condition of not doing something that ought to be done because it is viewed as too troublesome to do |
日本語訳ぐうたらだ,懶惰だ,無精ったらしい,ぐうたら,らん惰だ,懶い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怠慢だ[タイマン・ダ] 怠けていて,なすべきことをきちんとしない様子 |
用中文解释: | 懈怠 懒惰,不好好地做该完成的事情 |
用英语解释: | slack of a person, the state of being lazy about doing things that need to be done |
日本語訳不行届きだ,不行届だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疎漏だ[ソロウ・ダ] いい加減で手落ちがあること |
用中文解释: | 疏漏 马虎有疏忽 |
用英语解释: | negligent to be careless and negligent about something |
日本語訳粗略さ,疎略さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疎略さ[ソリャクサ] 物事のやり方がいいかげんであること |
用中文解释: | 马虎,草率 做事情马马虎虎,敷衍了事 |
用英语解释: | carelessness an act of treating carelessly |
不要怠慢了售后服务。
アフターサービスを怠るな。 -
失职等于犯罪。
職務怠慢は犯罪に等しい. - 白水社 中国語辞典
但是我在学习上怠慢了太多。
しかし私は実際に勉強するには怠けすぎだった。 -