中文:意向
拼音:yìxiàng
中文:作用
拼音:zuòyòng
中文:用心
拼音:yòngxīn
解説(考えを巡らすことを強調し)思惑
读成:おもわく
中文:意图,念头,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打算
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思惑[オモワク] こうしようと考えていること |
读成:おもわく
中文:预测,投机,估计,预想
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思惑[オモワク] そのようになるだろうという予想 |
读成:おもわく
中文:评论,看法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:评价
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思惑[オモワク] その人に対する他人の考え |
读成:しわく
中文:思惑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思惑[シワク] 判断がつかずに迷うこと |
日本語訳思惑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思惑[シワク] 判断がつかずに迷うこと |
打算落空了。
思惑が外れた. - 白水社 中国語辞典
摸清意向
思惑をはっきり知る. - 白水社 中国語辞典
偏离了预想,不情愿地把股票卖了。
思惑が外れて、いや気売りをした。 -