日语在线翻译

估计错误

估计错误

動詞フレーズ

日本語訳思惑違い,見込みはずれ,見込違,見込み外れ,見込外れ,見込外,見込違い
対訳の関係完全同義関係

估计错误的概念说明:
用日语解释:見込み違い[ミコミチガイ]
予想がはずれること
用中文解释:计划失误,失算,估计错误
事与愿违
用英语解释:miscalculate
a mistake made in a forecast

估计错误

動詞フレーズ

日本語訳思惑違い
対訳の関係完全同義関係

估计错误的概念说明:
用日语解释:思惑違い[オモワクチガイ]
思い通りにならぬこと

估计错误

動詞フレーズ

日本語訳見そこなう
対訳の関係完全同義関係

日本語訳見損う
対訳の関係パラフレーズ

估计错误的概念说明:
用日语解释:見損なう[ミソコナ・ウ]
人柄を見損なう
用中文解释:估计错误
看错人品
看错,估计错误,看错了人
看错人品

估计错误

動詞フレーズ

日本語訳見損じる,見損ずる,見そんじる,見そんずる
対訳の関係完全同義関係

估计错误的概念说明:
用日语解释:見そこなう[ミソコナ・ウ]
見まちがえる
用中文解释:看错,误看
看错
看错,估计错误
看错

估计错误

動詞フレーズ

日本語訳読み間違う,読みまちがう,読間違う
対訳の関係完全同義関係

估计错误的概念说明:
用日语解释:読み間違う[ヨミマチガ・ウ]
物事の成り行きを推測し損う
用中文解释:推测错误,估计错误
对事物的趋势,动向推测错误

估计错误

動詞フレーズ

日本語訳読み間違える,読間違える,読みまちがえる
対訳の関係完全同義関係

估计错误的概念说明:
用日语解释:読み間違える[ヨミマチガエ・ル]
物事の成り行きを推測し損なう
用中文解释:推测错误,估计错误
对事物的趋势,动向推测错误

估计错误

動詞フレーズ

日本語訳見そこなう
対訳の関係部分同義関係

估计错误的概念说明:
用日语解释:見過ごす[ミスゴ・ス]
見ていながら気がつかず,そのままにする
用中文解释:看漏
看了却没注意到,看漏了
用英语解释:miss
leave matter alone or as is (overlook, fail to see or understand thing)

估计错误

動詞フレーズ

日本語訳見損じる,的外れ,見損ずる,見当違,読間違う,読損なう,見当ちがい,読み損なう,読間違える,読損う,読みまちがえる,見そんずる,読み間違える,誤算する,読み損う,目利違い,見当違い,目利違
対訳の関係完全同義関係

日本語訳的はずれ,違算,見そんじる
対訳の関係部分同義関係

估计错误的概念说明:
用日语解释:誤算する[ゴサン・スル]
誤った予想をする
用中文解释:误算
做错误的预想
估计错误,计算错误,算错,估错
做出错误的估计
误算
做出了错误的预计
估计错误
做出错误的估计
误算
做出错误的预计
用英语解释:misjudge
to make a wrong judgement

估计错误

動詞フレーズ

日本語訳算用違い,算用違
対訳の関係完全同義関係

估计错误的概念说明:
用日语解释:過失[カシツ]
物事の段取りや手順を思いがけず間違えること
用中文解释:过失,过错,错误
指意想不到地弄错事物的安排或顺序
用英语解释:blunder
an act of making a mistake in a process or a method of doing something because of carelessness