日本語訳余所余所だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余所余所だ[ヨソヨソ・ダ] 縁故関係などがない |
日本語訳関係ない,関係無い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 関係ない[カンケイナ・イ] 関係がないさま |
日本語訳無関係だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 筋違いだ[スジチガイ・ダ] 見当違いであるさま |
用中文解释: | 估计错误的 估计错误,方向不对;被错误地引导的 |
用英语解释: | misdirected the state of being wrongly directed |
跟社会无关的兴趣
社会とは無関係の趣味 -
那是和音乐无关的话题哦!
それは音楽とは関係の無い話だったよ! -
他们在做与上课无关的事。
彼らは授業に関係のないことをしている。 -