中文:体贴
拼音:tǐtiē
解説(その身になって人の心情・境遇を)思いやる
中文:体恤
拼音:tǐxù
解説(その身になって)思いやる
中文:体谅
拼音:tǐliàng
解説(その身になって)思いやる
读成:おもいやる
中文:担心,忧虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 案じる[アンジ・ル] 心配する |
用中文解释: | 担心,挂心 担心 |
用英语解释: | be bothered about to be anxious about something |
读成:おもいやる
中文:体谅,体贴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いやる[オモイヤ・ル] 人を思いやる |
用中文解释: | 体谅 体谅别人 |
用英语解释: | feel for to feel for someone |
读成:おもいやる
中文:关怀,同情,体贴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いやる[オモイヤ・ル] 相手の立場や気持ちに同情する |
读成:おもいやる
中文:遐想,遥想
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いやる[オモイヤ・ル] 遠くのものに思いをはせる |
いや、家族を思いやるべきだ。
不对,应该考虑到家人。 -
私たちはファンであり思いやることができる。
我们是粉丝所以能体谅。 -
彼女はとても人を思いやることができる.
她很能够体谅人。 - 白水社 中国語辞典