名詞 (一般に,または何事かをしたいという)願い,望み,念願[である,がある,を実現する].
日本語訳思,思い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 願望 |
用中文解释: | 愿望;心愿 愿望,心愿 |
日本語訳念じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 念じる[ネンジ・ル] 心の中で願う |
日本語訳心願
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心願[シンガン] 心の底から真剣に願うこと |
用英语解释: | votiveness an act of hoping or praying sincerely |
日本語訳思うツボ,思うつぼ,思う壷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思うつぼ[オモウツボ] 予期したところ |
用中文解释: | 预料,预想,心愿 预期的 |
日本語訳進み,進
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 進み[ススミ] 気の進む度合い |
用中文解释: | 向往,心愿 愿意做某事的程度 |
日本語訳意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 気持ち |
用中文解释: | 想法,意愿 心意,心愿 |
日本語訳意う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳思う,願望する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 願望する[ガンボウ・スル] 願い望む |
用中文解释: | 愿望 愿望 |
愿望,心愿 愿望 | |
用英语解释: | desire to wish something |
日本語訳願い事,願事
対訳の関係完全同義関係
日本語訳念
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 願い事[ネガイゴト] 願い事 |
用中文解释: | 心愿,愿望 心愿 |
心愿 心愿 | |
用英语解释: | hope the expectation of something happening as one wishes |
日本語訳思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 願望する[ガンボウ・スル] 願望する |
用中文解释: | 愿望;心愿 愿望,心愿 |
用英语解释: | hope to wish for or desire something |
日本語訳願意
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 願意[ガンイ] ある物事について強く願う気持 |
日本語訳念願する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 念願する[ネンガン・スル] 念願する |
用英语解释: | crave to desire |
日本語訳念願
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 念願[ネンガン] いつも心にかけている願い |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/27 19:09 UTC 版)
这是我的心愿,也是你的心愿。
これは私の願いでもあり,あなたの願いでもある. - 白水社 中国語辞典
我只有那一个心愿。
私の願いはただあれだけです。 -
有什么心愿吗?
なにか希望することはありますか? -