日语在线翻译

[ねん] [nen]

拼音:niàn

1

動詞 思う,気にかける,懐かしく思う,何度も思い起こす,忘れられない.⇒惦念 diànniàn ,怀念 huáiniàn


用例
  • 你回来得正好,娘正念着你呢!〔+目〕=本当によい時に帰って来てくれた,お母さんはお前のことが気になって仕方がなかったんだよ!
  • 不念旧恶((成語))=他人の昔の過ち・憎しみを忘れる.

2

付属形態素 考え.⇒杂念 zániàn ,一念之差 yī niàn zhī chā


3

Niàn )((姓に用いる))



念(唸)

拼音:niàn

動詞


1

(声を出して)読む,音読する,朗読する.⇒读 1.


用例
  • 给妈妈念信。〔‘给’+名+念+目〕=お母さんに手紙を読んで聞かせる.
  • 你把报纸念给我听。〔‘把’+目+念+‘给’+兼+動〕=あなた,新聞を私に読んで聞かせてください.
  • 我念串行 háng 了。〔+結補+目〕=行を読み間違えた.
  • 继续念下去。〔+方補〕=更に読み続ける.
  • 马上就要下课,这篇课文念不完了。〔+可補〕=もうすぐ授業が終わるので,この文章は読み終えられません.

2

(学校で)勉強する,学校に行く.


用例
  • 我念小学,哥哥念高中。〔+目(場所)〕=私は小学校へ行き,兄は高校へ行く.
  • 念完高中,念大学。〔+結補+目(場所)〕=高校が済んだら,大学に行く.
  • 那时候连小学都念不起。〔+可補〕=当時は貧しくて小学校に行く余裕すらなかった.
  • 你就在这个学校念下去吧。〔+方補〕=君はこの学校で勉強を続けなさい.
  • 她念物理。〔+目〕=彼女は物理を勉強している.

拼音:niàn

数詞 ‘廿’の大字.⇒大写 dàxiě




读成:ねん

中文:忧虑,担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

念的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
心配という気持ち
用中文解释:忧虑
担心的心情
用英语解释:worry
an anxiety

读成:ねん

中文:念头,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

念的概念说明:
用日语解释:念[ネン]
心から離れない考え

读成:ねん

中文:意图
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:打算,企图
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

念的概念说明:
用日语解释:心計[シンケイ]
意図している事柄
用中文解释:打算
打算的事情

读成:ねん

中文:愿望,心愿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

念的概念说明:
用日语解释:願い事[ネガイゴト]
願い事
用中文解释:心愿
心愿
用英语解释:hope
the expectation of something happening as one wishes

读成:ねん

中文:注意
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:用心
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

念的概念说明:
用日语解释:用心する[ヨウジン・スル]
気をつけること
用中文解释:注意
注意

動詞

日本語訳読む
対訳の関係完全同義関係

日本語訳訓む
対訳の関係部分同義関係

念的概念说明:
用日语解释:訓む[ヨ・ム]
ある文字のもつ音を読む
用中文解释:念;读
读某文字的读音

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: niàn
英語訳 think

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 04:30 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:niàn (nian4)
ウェード式nien4
【広東語】
イェール式nim6
 動詞
  1. (声に出して)読む(よむ)

索引トップ用語の索引ランキング

6个月纪

6か月記 - 

会成为纪

になる。 - 

帳. - 白水社 中国語辞典