日语在线翻译

愿望

[すなおもち] [sunaomoti]

愿望

拼音:yuànwàng

名詞 願い,望み,願望.⇒希望 xīwàng


用例
  • 我真想去北京,就把这个愿望告诉了我爸爸。=私はどうしても北京へ行きたくて,その願いをお父さんに話した.
  • 我们两国都有进一步发展友好关系的愿望。=我々両国は友好関係をいっそう発展させたいという願いを持っている.
  • 我们怀着一个共同的愿望。=私たちは共通の願いを抱いている.
  • 他去美国的愿望终于实现了。=彼のアメリカへ行きたいという願いがついにかなった.
  • 这个孩子的画表达了她的愿望。=この子の絵は自分の願望を表わしている.
  • 他违背了人民的愿望。=彼は人民の願いに背いた.
  • 主观愿望=主観的願望,希望的観測.


愿望

名詞

日本語訳デザイア,デザイヤ,デザイアー
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:デザイヤ[デザイヤ]
欲望
用中文解释:欲望
欲望

愿望

名詞

日本語訳成ろう事なら,願わくは
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:願わくば[ネガワクバ]
できることならという願望を表す気持ちであるさま
用中文解释:希望,愿望
如果能行的话,表示这种愿望的心情的情形

愿望

名詞

日本語訳情欲
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:欲心[ヨクシン]
願い求める心
用中文解释:欲念,贪心
渴求的心情
用英语解释:longing
the feeling of wanting something very much

愿望

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:将来性[ショウライセイ]
将来期待される好ましい見込み
用中文解释:期待性;期望性;指望性
将来值得期待的有希望的
用英语解释:expectations
a desiable expectation for the future

愿望

名詞

日本語訳意う
対訳の関係完全同義関係

日本語訳思う,願望する
対訳の関係部分同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:願望する[ガンボウ・スル]
願い望む
用中文解释:愿望
愿望
愿望,心愿
愿望
用英语解释:desire
to wish something

愿望

名詞

日本語訳願い事,念望,願事
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:願い事[ネガイゴト]
願い事
用中文解释:心愿,愿望
心愿
心愿
心愿
用英语解释:hope
the expectation of something happening as one wishes

愿望

名詞

日本語訳願望
対訳の関係完全同義関係

日本語訳願,念望,願い
対訳の関係部分同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:願望[ガンボウ]
所望のもの
用中文解释:愿望
所希望的东西
愿望
希望的东西
用英语解释:desire
something desired

愿望

名詞

日本語訳思い事
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中で思っていること
用中文解释:想法,愿望,心原,心事
内心所想的事情
用英语解释:thought
a thought in a person's mind

愿望

名詞

日本語訳願意
対訳の関係部分同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:願意[ガンイ]
ある物事について強く願う気持

愿望

名詞

日本語訳ご願,御願
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:ご願[ゴガン]
貴人が願いごとをすること

愿望

名詞

日本語訳所願
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:所願[ショガン]
願い

愿望

名詞

日本語訳念願する
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:念願する[ネンガン・スル]
念願する
用英语解释:crave
to desire

愿望

名詞

日本語訳念願
対訳の関係部分同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:念願[ネンガン]
いつも心にかけている願い

愿望

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:望み[ノゾミ]
ながめ
用中文解释:希望,愿望,志愿
前景

愿望

名詞

日本語訳思,思い
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
願望
用中文解释:愿望;心愿
愿望,心愿

愿望

名詞

日本語訳祷り,祈り
対訳の関係部分同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:祈り[イノリ]
心から強く願うこと
用中文解释:愿望,希望,祝愿
内心强烈地希望

愿望

名詞

日本語訳願望,意う,志望する,思
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:願望する[ガンボウ・スル]
願望する
用中文解释:愿望;愿
愿望
希望,愿望
愿望
愿望,希望
愿望
愿望;心愿
愿望,心愿
用英语解释:hope
to wish for or desire something

愿望

名詞

日本語訳望,希望,望み事,望み,念望,俗心
対訳の関係完全同義関係

日本語訳願,願い
対訳の関係部分同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:希望[キボウ]
そうしたい,そうありたいと希望すること
用中文解释:希望
希望那样做,希望得到
希望
希望那样做或成为那样
希望
希望那样做,是那个样子
用英语解释:hope
the act of desiring something

愿望

名詞

日本語訳志望する
対訳の関係完全同義関係

愿望的概念说明:
用日语解释:嫉妬深い[シットブカ・イ]
しっと深いさま
用中文解释:嫉妒心强
很嫉妒的样子
用英语解释:jealous
the state of being very jealous

索引トップ用語の索引ランキング

愿望

拼音: yuàn wàng
英語訳 Wish

索引トップ用語の索引ランキング

愿望

出典:『Wiktionary』 (2010/06/07 03:27 UTC 版)

 名詞
簡体字愿望
 
繁体字願望
(yuànwàng)
  1. 願い(ねがい)、願望

索引トップ用語の索引ランキング

怀着愿望

願いを込める。 - 

愿望啊,传达到吧。

想いよ、届け。 - 

实现愿望

希望を叶える。 -