读成:おはらいばこ
中文:扔掉,处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 処分する[ショブン・スル] むだなものを除く |
用中文解释: | 处理;扔掉;卖掉 除去没用的东西 |
用英语解释: | scrap to get rid of somethin that is no longer useful or wanted; to discard |
读成:おはらいばこ
中文:开除,炒鱿鱼,解雇,辞退,免职
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解雇する[カイコ・スル] 解雇する |
用中文解释: | 解雇 解雇 |
用英语解释: | dismiss to fire someone |
读成:おはらいばこ
中文:被开除,被免职,被炒鱿鱼,被辞退,被解雇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お払い箱[オハライバコ] 解雇されること |
用中文解释: | 被解雇;被免职;被辞退;被开除;被炒鱿鱼 被解雇 |
读成:おはらいばこ
中文:神符匣,神符盒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お祓い箱[オハライバコ] 厄除けの御札を収めた箱 |
读成:おはらいばこ
中文:处理废品,扔掉废物,扔垃圾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お払い箱[オハライバコ] 不用物を捨てること |
用中文解释: | 扔掉废物;处理废品;扔垃圾 扔掉不用的东西 |