读成:めんちゅつ
中文:解职,罢黜,免职
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:解除任务
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 解任する[カイニン・スル] ある地位から退かせる |
用中文解释: | 解职 使从某个职位上退位 |
用英语解释: | dismiss to remove a person from their post |
读成:めんちゅつ
中文:开除,解雇
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 御祓い箱にする[オハライバコニ・スル] 使用人を解雇する |
用中文解释: | 解雇 解雇雇工 |
用英语解释: | dismiss from to fire an employee |
读成:めんちゅつ
中文:免黜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 降格する[コウカク・スル] 人の地位を低くすること |
用中文解释: | 降级 降低人的地位 |
用英语解释: | demote to demote a person to a lower rank or position |
日本語訳免黜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 降格する[コウカク・スル] 人の地位を低くすること |
用中文解释: | 降级 降低人的地位 |
用英语解释: | demote to demote a person to a lower rank or position |