動詞 解雇する.
日本語訳解職する,ほうりだす,放り出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 解職する[カイショク・スル] 解職する |
用中文解释: | 解职 免职 |
用英语解释: | fire to dismiss a person from a job |
日本語訳首切る,お払い箱,首切り,首斬,首斬る,首斬り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳お払箱,首切,馘首する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 首切る[クビキ・ル] 雇っている者をやめさせる |
用中文解释: | 撤职;解雇 使雇佣者辞职 |
解雇 解雇聘用者 | |
解雇 将雇用者解雇 |
日本語訳免黜
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 御祓い箱にする[オハライバコニ・スル] 使用人を解雇する |
用中文解释: | 解雇 解雇雇工 |
用英语解释: | dismiss from to fire an employee |
日本語訳御祓箱,お払い箱,お払箱,御払箱,首切,解職する,首切る,首,首切り,御祓い箱,解雇する,首斬る,首斬,首斬り,御払い箱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解雇する[カイコ・スル] 解雇する |
用中文解释: | 解雇,解职 解雇,解职 |
解雇 解雇 | |
用英语解释: | dismiss to fire someone |
日本語訳暇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 降りる[オリ・ル] ある地位や役目から退く |
用中文解释: | 离开,辞职 从某个地位或者职务上退下来 |
用英语解释: | leave to leave one's position, job or assignment |
日本語訳ちょん
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 御免[ゴメン] 仕事をやめさせられること |
用中文解释: | 免职 被迫辞职 |
日本語訳放り出す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い出す,追い出し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 追放する[ツイホウ・スル] ある社会からしめ出すこと |
用中文解释: | 驱逐 从某社会集团中赶出去 |
开除 从某个领域中赶出去 | |
用英语解释: | expel to exclude or expel someone from the fellowship of a group |
日本語訳ほうりだす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 排斥する[ハイセキ・スル] 受け入れがたい人や物事をしりぞけて拒む |
用中文解释: | 排斥 拒绝难以接受的人或者事物 |
用英语解释: | reject to reject something or someone because it is too difficult to accept it or them |
日本語訳飛ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛ぶ[ト・ブ] 社員の首が飛ぶ |
日本語訳首
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馘首[クビ] 職を失うこと |
用中文解释: | 解雇,免职,开除,解雇 被免职,失掉职业 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/19 15:50 UTC 版)
被解雇了。
解雇された。 -
大批解雇
大量解雇. - 白水社 中国語辞典
被解雇了吗?
解雇になったのか? -
Discharged Dismissal unemployment 解僱 Threat 一般解雇 免职 惩戒解雇 赶走 辞退