日语在线翻译

従う

[したがう] [sitagau]

従う

中文:
拼音:réng

中文:
拼音:

中文:追随
拼音:zhuīsuí

中文:
拼音:shì.

中文:听从
拼音:tīngcóng

中文:
拼音:píng

中文:
拼音:tīng

中文:
拼音:xún

中文:
拼音:shuài

中文:
拼音:suí

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:
拼音:dǎo

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:遵照
拼音:zūnzhào
解説(余令・指示・意見などに)従う

中文:服从
拼音:fúcóng
解説(命令・決定などに)従う

中文:
拼音:cóng
解説(特定の原則・態度を)従う

中文:本着
拼音:běnzhe
解説(原則・方針・精神・指示・政策などに)従う

中文:遵从
拼音:zūncóng
解説(…のとおりに)従う

中文:
拼音:xùn
解説(自分の意志を曲げてまで相手の意見に)従う

中文:依照
拼音:yīzhào
解説(規定・規準・慣例などに)従う

中文:服从
拼音:fúcóng
解説(部分が全体に)従う

中文:
拼音:xún
解説(古い方法・規則・伝統などを)従う



従う

读成:したがう

中文:顺,沿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

従う的概念说明:
用日语解释:従う[シタガ・ウ]
(進行方向に)沿って進む

従う

读成:したがう

中文:按照
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係

従う的概念说明:
用日语解释:従う[シタガ・ウ]
(定めのとおりに)行動する
用英语解释:follow
to abide by a decision

従う

读成:したがう

中文:跟随
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

従う的概念说明:
用日语解释:随行する[ズイコウ・スル]
あとについて行く
用中文解释:跟随,随行
跟随在后面去
用英语解释:attend
to accompany someone

従う

读成:したがう

中文:顺应,适应
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

従う的概念说明:
用日语解释:従う[シタガ・ウ]
(物事に)順応する

従う

读成:したがう

中文:顺从
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

従う的概念说明:
用日语解释:順従する[ジュンジュウ・スル]
他人におとなしく従う
用中文解释:顺从
乖乖地顺从他人
用英语解释:obey
to obey someone without complaint

従う

读成:したがう

中文:根据,遵循
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

従う的概念说明:
用日语解释:則る[ノット・ル]
定めのとおりに行動する
用中文解释:根据,遵循
遵循规定行动
用英语解释:abidance
to act in accordance with law or custom

従う

读成:したがう

中文:服从
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

従う的概念说明:
用日语解释:服従する[フクジュウ・スル]
服従する
用中文解释:服从
服从
用英语解释:obey
to be submissively obedient

従う

读成:したがう

中文:遵照,依照
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係

従う的概念说明:
用日语解释:準拠する[ジュンキョ・スル]
基準となるものに従う
用中文解释:依照,遵照
依照某基准物
用英语解释:observe
to obey the rule

従う

读成:したがう

中文:遵从
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

従う的概念说明:
用日语解释:従う[シタガ・ウ]
命令や他人の意志に従う
用英语解释:obedience
to obey

索引トップ用語の索引ランキング

従う

读成: したがう
中文: 跟、服从

索引トップ用語の索引ランキング

~に従う

随着~ - 

条件に従う

遵守条件。 - 

条件に従う

遵循条件 -