中文:仍
拼音:réng
中文:依
拼音:yī
中文:追随
拼音:zhuīsuí
中文:适
拼音:shì.
中文:听从
拼音:tīngcóng
中文:凭
拼音:píng
中文:听
拼音:tīng
中文:循
拼音:xún
中文:率
拼音:shuài
中文:随
拼音:suí
中文:遹
拼音:yù
中文:步
拼音:bù
中文:蹈
拼音:dǎo
中文:扈
拼音:hù
中文:如
拼音:rú
中文:遵照
拼音:zūnzhào
解説(余令・指示・意見などに)従う
中文:服从
拼音:fúcóng
解説(命令・決定などに)従う
中文:从
拼音:cóng
解説(特定の原則・態度を)従う
中文:本着
拼音:běnzhe
解説(原則・方針・精神・指示・政策などに)従う
中文:遵从
拼音:zūncóng
解説(…のとおりに)従う
中文:徇
拼音:xùn
解説(自分の意志を曲げてまで相手の意見に)従う
中文:依照
拼音:yīzhào
解説(規定・規準・慣例などに)従う
中文:服从
拼音:fúcóng
解説(部分が全体に)従う
中文:循
拼音:xún
解説(古い方法・規則・伝統などを)従う
读成:したがう
中文:顺,沿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 従う[シタガ・ウ] (進行方向に)沿って進む |
读成:したがう
中文:按照
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 従う[シタガ・ウ] (定めのとおりに)行動する |
用英语解释: | follow to abide by a decision |
读成:したがう
中文:跟随
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 随行する[ズイコウ・スル] あとについて行く |
用中文解释: | 跟随,随行 跟随在后面去 |
用英语解释: | attend to accompany someone |
读成:したがう
中文:顺应,适应
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 従う[シタガ・ウ] (物事に)順応する |
读成:したがう
中文:顺从
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 順従する[ジュンジュウ・スル] 他人におとなしく従う |
用中文解释: | 顺从 乖乖地顺从他人 |
用英语解释: | obey to obey someone without complaint |
读成:したがう
中文:根据,遵循
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 則る[ノット・ル] 定めのとおりに行動する |
用中文解释: | 根据,遵循 遵循规定行动 |
用英语解释: | abidance to act in accordance with law or custom |
读成:したがう
中文:服从
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 服従する[フクジュウ・スル] 服従する |
用中文解释: | 服从 服从 |
用英语解释: | obey to be submissively obedient |
读成:したがう
中文:遵照,依照
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 準拠する[ジュンキョ・スル] 基準となるものに従う |
用中文解释: | 依照,遵照 依照某基准物 |
用英语解释: | observe to obey the rule |
读成:したがう
中文:遵从
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 従う[シタガ・ウ] 命令や他人の意志に従う |
用英语解释: | obedience to obey |
~に従う
随着~ -
条件に従う。
遵守条件。 -
条件に従う
遵循条件 -