读成:うしろごと
中文:诽谤,中伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:背后说坏话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後ろ言[ウシロゴト] 陰口 |
用中文解释: | 诽谤,中伤 背后说坏话 |
读成:うしろごと
中文:抱怨,发牢骚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後ろ言[ウシロゴト] 過去の愚痴をこぼすこと |
用中文解释: | 抱怨,发牢骚 抱怨过去的事 |
彼は「ウーン」と言って後ろに倒れた。
他说了「恩~」就向后倒了下去。 -
より具体的には、例えば、マイコン228は、連写機能により複数枚の画像を連続して撮影して得られた複数の画像データから1つの画像データを主画像として選択し、選択した主画像を1つの画像ファイルの先頭に記録させるとともに、主画像以外の画像データを副画像として当該画像ファイルの主画像よりも後ろに記録させる機能を有する。
更具体而言,例如,微机 228具有下述的功能,即,从通过连拍功能连续拍摄多张图像而获得的多个图像数据中选择一个图像数据作为主图像,使选择出的主图像记录在一个图像文件的开头而且使主图像以外的图像数据作为副图像记录在该图像文件的主图像之后。 - 中国語 特許翻訳例文集