读成:うしろごと
中文:诽谤,中伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:背后说坏话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後ろ言[ウシロゴト] 陰口 |
用中文解释: | 诽谤,中伤 背后说坏话 |
读成:うしろごと
中文:抱怨,发牢骚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後ろ言[ウシロゴト] 過去の愚痴をこぼすこと |
用中文解释: | 抱怨,发牢骚 抱怨过去的事 |
私にどうしろと言うのだ。
你想让我怎么做? -
彼は彼らの言論や行動に調子を合わせた.
他附和了他们的言论和行动。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう言論を発表している.
他经常发表言论。 - 白水社 中国語辞典