日语在线翻译

後ろ見

[うしろみ] [usiromi]

後ろ見

读成:うしろみ

中文:后盾,后援
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

後ろ見的概念说明:
用日语解释:後押し[アトオシ]
加勢し,手助けする人
用中文解释:后援,后盾
援助,帮助他人的人
用英语解释:supporter
a person who helps or supports someone

後ろ見

读成:うしろみ

中文:后援
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

後ろ見的概念说明:
用日语解释:後ろ見[ウシロミ]
陰にあって力をかすこと
用中文解释:后援
暗地里帮助他人

後ろ見

读成:うしろみ

中文:监护人,保护人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

後ろ見的概念说明:
用日语解释:後ろ見[ウシロミ]
幼少の者を親の代わりに世話する人
用中文解释:监护人,保护人
代替父母照顾孩子的人

後ろ見

读成:うしろみ

中文:监护,保护
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後ろ見的概念说明:
用日语解释:後ろ見[ウシロミ]
幼少の者を親の代わりに世話すること
用中文解释:监护,保护
代替父母照顾孩子


彼女の後ろに虹がられます。

她的身后可以看见彩虹。 - 

フラフラの後ろ姿をながら

看着蹒跚的背影 - 

困難を後ろへ退くな.

见了困难别往后缩。 - 白水社 中国語辞典