日语在线翻译

援助

[えんじょ] [enzyo]

援助

拼音:yuánzhù

1

動詞 (困難を抱える人々に対して困難を解決できるよう人的・物的に)援助する,支援する.⇒援救 yuánjiù


用例
  • 我们在经济上援助了他们。〔+目〕=私たちは経済面で彼らを援助した.
  • 我们大家尽力援助受灾国家。=我々は皆全力を挙げて被災国を援助する.
  • 他把二百块钱援助了灾区人民。〔‘把’+目1+援助+目2〕=彼は200元の金を被災地区の人々に援助した.
  • 很多居民出资援助街道建立幼儿园。〔+兼+動+目〕=多くの住民が幼稚園を建てるよう町内に資金を出して援助した.

2

名詞 援助,支援.


用例
  • 他给我们[以]极大的援助。=彼は私たちに絶大なる支援を寄せてくれた.
  • 给予巨大的援助=多大な援助を与える.
  • 技术援助=技術援助.
  • 经济援助=経済援助.
  • 国际援助=国家間援助.

援助

中文:援助
拼音:yuánzhù



援助

動詞

日本語訳助力する
対訳の関係完全同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:助け[タスケ]
生命を救う
用中文解释:救助
拯救生命
用英语解释:pull *someone out of danger
to save a person from death

援助

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:助[ジョ]
助けること
用中文解释:帮助;帮忙;援助
助,帮助,援助

援助

動詞

日本語訳後見
対訳の関係完全同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:後ろ見[ウシロミ]
陰にあって力をかすこと
用中文解释:后援
暗地里帮助他人

援助

動詞

日本語訳下支え,下支,御陰さま,御蔭様
対訳の関係完全同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:御陰さま[オカゲサマ]
他から受けた力ぞえ
用中文解释:托……的福,归功于……,沾……的光,幸亏……
从别的地方接受的援助,支援
帮助,恩惠
从别处得到的援助

援助

動詞

日本語訳助け船
対訳の関係完全同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:補佐する[ホサ・スル]
人の仕事を助ける
用中文解释:辅佐
帮助某人的工作

援助

動詞

日本語訳応援する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳掩護射撃する
対訳の関係部分同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:応援する[オウエン・スル]
(当事者でない人が)外部から援助する
用中文解释:援助
(不是当事者的人)从外部援助
用英语解释:aid
of persons not directly involved, to assist from the outside

援助

動詞

日本語訳援助する
対訳の関係部分同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:援助する[エンジョ・スル]
援助する
用英语解释:support
to help

援助

動詞

日本語訳助勢する
対訳の関係部分同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:支援する[シエン・スル]
支援する
用中文解释:支援
支援
用英语解释:assist
to back up something with support

援助

動詞

日本語訳梃入する,梃入れする
対訳の関係完全同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:梃入れする[テコイレ・スル]
(進捗しない事業などに)援助を与えて打開を図る
用中文解释:援助
(对没有进展的事业等)给予援助以图找到解决的办法

援助

動詞

日本語訳輔翼する,輔佐する,扶翼する,補翼する
対訳の関係部分同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:補佐する[ホサ・スル]
味方となって力をかす
用中文解释:辅佐
成为同伙给以支持
用英语解释:support
to be a supporter and give aid

援助

動詞

日本語訳力,加勢する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳力添えする,援ける,輔ける,お助けする,力ぞえする
対訳の関係部分同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:加勢する[カセイ・スル]
誰か,または何かに力を貸して援助する
用中文解释:援助
出力援助某人,或某物
帮助,援助
帮助援助某人或某事
用英语解释:assistance
to give support to someone or something

援助

動詞

日本語訳助ける
対訳の関係完全同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:力を貸す[チカラヲカ・ス]
手助けをする
用中文解释:帮助
帮助
用英语解释:help
to help or support

援助

動詞

日本語訳介添えする,介添する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳助船
対訳の関係パラフレーズ

援助的概念说明:
用日语解释:後押しをする[アトオシヲ・スル]
後ろ楯となって人を助ける
用中文解释:支援
作为后援帮助别人
后援,支持
作为后盾帮助某人
用英语解释:back
to back up someone

援助

動詞

日本語訳助船,身方
対訳の関係完全同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:後押し[アトオシ]
加勢し,手助けする人
用中文解释:后援,支持
给予支持,帮忙的人
后援,支持
给加油,帮忙的人
用英语解释:supporter
a person who helps or supports someone

援助

動詞

日本語訳救い船,与力する,しり押しする,扶持する,助け,手当,手,後押する,後押しする,ひと肩,一肩,手当て,立つ,後楯,手だすけする,救船,駈付け,尻押しする,扶ける,尻押する,駈け付け,手助する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳助成する,手つだう,手助けする,扶養する
対訳の関係部分同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:後押しする[アトオシ・スル]
力をかして援助する
用中文解释:援助,后援,支持
出力给与帮助
支援
出力援助
援助
给与援助
后援;援助
出力援助
支援;作后盾;撑腰
借力给予援助
援助
给予援助
支援
帮忙援助
用英语解释:assist
to give support

援助

動詞

日本語訳世話する
対訳の関係完全同義関係

援助的概念说明:
用日语解释:世話する[セワ・スル]
面倒をみる
用英语解释:care for
to carefully protect someone or something

索引トップ用語の索引ランキング

援助

拼音: yuán zhù
日本語訳 援助

援助

读成: えんじょ
中文: 援助、辅助手段

索引トップ用語の索引ランキング

无偿援助

無償援助 - 白水社 中国語辞典

技术援助

技術援助 - 白水社 中国語辞典

经济援助

経済援助 - 白水社 中国語辞典