读成:あともどる
中文:后退,倒退,退步
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退化する[タイカ・スル] 進歩していたものがその以前の状態に立ちかえる |
用中文解释: | 退化 进步的事物倒退到以前的状态 |
用英语解释: | degenerate into to revert to an earlier or worse state |
读成:あともどる
中文:折回,返回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き返す[ヒキカエ・ス] もとの方向へ引き返す |
用中文解释: | 返回 退回到原来的地方 |
用英语解释: | return to go back to the starting point |
その後、処理がステップS108に戻る。
然后,处理返回步骤S108。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、処理がステップS108に戻る。
此后处理返回步骤 8108。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、処理はS3へ戻る。
之后,处理返回到 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集