读成:あともどりする
中文:后退,倒退,退步
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後戻りする[アトモドリ・スル] (物事が)退歩する |
用中文解释: | 倒退,退步,后退 事物退步,倒退 |
用英语解释: | backslide of something, to go backward |
读成:あともどりする
中文:后退,倒退,退步
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退化する[タイカ・スル] 進歩していたものがその以前の状態に立ちかえる |
用中文解释: | 退化 进步的事物倒退到以前的状态 |
用英语解释: | degenerate into to revert to an earlier or worse state |
その後、ステップ8101へと戻り、処理を継続する。
随后,返回到步骤 8101,继续处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップ8301へと戻り、処理を継続する。
随后,返回到步骤 8301,继续处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス500は、その後、決定512に戻り、この新しい候補リストを処理する。
过程 500接着返回到决策 512以处理此新的候选者列表。 - 中国語 特許翻訳例文集