日语在线翻译

往往

[おうおう] [ouou]

往往

拼音:wǎngwǎng

1

副詞 (過去より現在までの事柄について推論を下し,一定の動作・行為・状況がある条件の下で規則的に発生・存在しやすいという場合の)往々にして,しばしば,とかく.⇒常常 chángcháng ,每每 měiměi


用例
  • 降水多的地区,地下水往往也比较丰富。=降水の多い地区では,地下水も比較的多い.
  • 经验告诉我,这样的人往往是爽直可爱的。=こういう人は往々にして素直で愛すべき人物であることを,経験が私に告げている.
  • 人们除了自己的母语以外,往往需要学另一种话。=みずからの母語以外に,別の言葉を学ばなければならないことが往々にしてある.
  • 星期六我往往看电影。=土曜日には私はよく映画を見る.
  • 有所得 dé 往往有所失。=得るところがあれば往々にして失うところもある.

◆‘往往’と‘常常’はある種の動作・行為・状況がしばしば発生・存在することを示す点では共通するが,以下の点で異なる.(1)‘常常’は過去あるいは未来の事柄についてある種の動作・行為・状況がしばしば繰り返される・希望することを述べるので,用例の‘降水多的地区,地下水往往也比较丰富。’では‘往往’を‘常常’に変えることはできない.(2)‘我一定常常来。’(私はきっとしょっちゅうお伺いします.)はある種の状況がこれからしばしば繰り返されることを希望した文であるため,この‘常常’を‘往往’に変えることはできない.(3)用例の‘星期六我往往看电影。’は土曜日という条件の下で行なわれることであるために‘往往’を用いているが,‘我常常看电影。’では土曜日という条件がないので‘常常’の代わりに‘往往’を用いることはできない.


2

((文語文[昔の書き言葉])) 至るところ,どこもかしこも.


用例
  • 往往而是=どこもかしこもそうだ.


往往

读成:おうおう

中文:往往,经常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:往往[オウオウ]
ふつうによく起こる様子

往往

副詞

日本語訳ちょいちょい,ちょくちょく
対訳の関係完全同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひんぱんに
用中文解释:频繁地
频繁地
用英语解释:often
in a manner of being repeated many times

往往

副詞

日本語訳どうかすると,得てして,えてして,動もせば,動もすれば
対訳の関係部分同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:どうかすると[ドウカスルト]
とかくそうなりがちであるさま
用中文解释:动辄
动不动就成那样的情形
往往,动不动
指有做某事的倾向
用英语解释:often
to have a tendency to do something

往往

读成:おうおう

中文:有时
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:時々[トキドキ]
時々
用中文解释:有时
有时,不时
用英语解释:sometimes
at times

往往

读成:おうおう

中文:常常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひんぱんに
用中文解释:经常地
频繁地
用英语解释:often
in a manner of being repeated many times

往往

副詞

日本語訳往往
対訳の関係完全同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:往往[オウオウ]
ふつうによく起こる様子

往往

副詞

日本語訳ちょいちょい
対訳の関係部分同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:しばしば[シバシバ]
たびたび
用中文解释:屡次;每每;常常;再三
常常
用英语解释:frequently
to do something often

往往

副詞

日本語訳ともすれば
対訳の関係完全同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:ともすれば[トモスレバ]
時にはある状態になりがちであるさま

往往

副詞

日本語訳ちょくちょく
対訳の関係完全同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひっきりなしに
用中文解释:频繁
接连不断的
用英语解释:always
constantly

往往

副詞

日本語訳ちょくちょく
対訳の関係完全同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:しばしば[シバシバ]
何度も繰り返し行われるさま
用中文解释:经常
多次重复做的样子

往往

副詞

日本語訳ともすれば
対訳の関係完全同義関係

日本語訳まま,往々
対訳の関係部分同義関係

往往的概念说明:
用日语解释:時々[トキドキ]
時々
用中文解释:有时
有时
时常;有时
时常
经常
经常
用英语解释:sometimes
at times

往往…

連語

日本語訳仕勝ちだ,し勝ちだ,仕勝だ
対訳の関係完全同義関係

往往…的概念说明:
用日语解释:し勝ちだ[シガチ・ダ]
しばしばあることをする傾向のあるさま
用中文解释:往往…,好…,容易…
时常会做某事的倾向的情形

索引トップ用語の索引ランキング

往往而是

どこもかしこもそうだ. - 白水社 中国語辞典

穿梭般地来来往往

ひっきりなしに行ったり来たりする. - 白水社 中国語辞典

动物的动作往往出于本能。

動物のしぐさは本能に基づくものが多い. - 白水社 中国語辞典