读成:じょうげする
中文:上下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:上升和下降
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上下する[ジョウゲ・スル] 位置が上下する |
用英语解释: | seesaw of a position, to go up and down |
读成:しょうかする,じょうげする
中文:上下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:上下移动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上下する[ジョウゲ・スル] (位置を)上げたり下げたりする |
用中文解释: | 上下移动 将(位置)上下移动 |
用英语解释: | seesaw to raise something up and then lower it |
读成:のぼりくだりする
中文:来往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:来来往往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上り下りする[ノボリクダリ・スル] (街道などを)往来する |
用中文解释: | 往来;来来往往 在街道上来来往往 |
读成:のぼりくだりする,のぼりおりする
中文:上下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:上上下下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昇り降りする[ノボリオリ・スル] (乗物などが)上ったり下ったりする |
用中文解释: | (交通工具)上下 交通工具等上上下下 |
读成:のぼりくだりする,のぼりおりする
中文:上上下下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昇り降りする[ノボリオリ・スル] (人が)上ったり下りたりする |
用中文解释: | 人上上下下 人上上下下 |
梱包を工夫する。
在包装上下功夫。 -
文脈で判断する
用上下文判断 -
バイクで通勤する。
骑摩托上下班。 -