動詞 (多く4字句に用い)先頭に立つ.⇒一马当先 yī mǎ dāng xiān ,奋勇当先 fènyǒng dāngxiān .
日本語訳抜きんでる,先だつ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優る[マサ・ル] 後から進んできて前の者を追い抜くこと |
用中文解释: | 优先,当先 从后面追赶,超过前者 |
超越 从后面追赶,超过前者 | |
用英语解释: | better to be superior over to other things or people |
日本語訳先立つ,先だつ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先立つ[サキダ・ツ] 何よりもまず必要とする |
用中文解释: | 首要,当先 比什么都当先的,重要的 |
首要 比任何东西都有必要 |
我不配当先进工作者。
私は模範労働者になる資格がない. - 白水社 中国語辞典
他们是客人,好座应当先尽着他们坐。
彼らはお客だ,いい席はまず彼らに真っ先に座ってもらわねばならない. - 白水社 中国語辞典